newest-header

Danksagungen/Impressum

15 Juli 2007 – Diese Webseite ist gewidmet dem Andenken an Milkayŋu Munuŋgurr, der so viele von uns geprägt hat und der so einen großen Anteil an dieser Webseite hatte. Mögest du Frieden finden.

Text, Transkriptionen, Videoaufnahmen und Bearbeitung von Randin Graves

Eine Produktion des Buku-Larrŋgay Mulka Centre
als Teil der Masterarbeit des Studienganges Yolngu Studies an der Charles Darwin University

Forschung unterstützt durch ein Stipendium der Australian-American Fulbright Commission

Originaldesign, Zungendiagramme und Assistenz: Brandi Chase

2017 Redesign von David Yates, mit zusätzlichem Dank an Christophe Versieux

2017 Redesign unterstützt von: Sound Matters, Serious Sticks, Hollow Log Didgeridoos, MT-Yidaki, Didgeridoo Passion, Termita Didjes, Bushlab, Dinkum-J

2017 Redesign Crowdfunding Spender: Roger Christensen, Eric Rood, Michael Gomezmaicas, Corinne Graves, Mitsuko Kashiwada, David M. Bean, Daniel Loizos, Shayne Dahl, Rodrigo Viterbo, David Finch, Raymond Higgins, Geoffrey Frost, Yasuo Karaki, Bernard Wan, Edgar Vonk, Marko Johnson, Dubravko Lapaine, Claude Couture, Tim Whittemore, Warner Recabaren, Phil Clark, Darren Liebman, Marcos Andreu, Dimitar Vassilev, Rick Eccles

Transkription und Übersetzung von Djaluˈs Statements: Randin Graves, Waymamba Gaykamaŋu und Dhäŋgal Gurruwiwi

Aufnahmen von Waymamba Gaykamaŋu im Phonemdiagramm und im Text in den Abschnitten „Wer sind die Yolŋu?“ und „Yolŋu Rom“ aus Material der Charles Darwin University’s Yolŋu Studies. Verwendung mit Genehmigung.

Audia-Aufnahmen und Bearbeitung von Randin Graves außer Lied „Bärra’“, Ausschnitt aus der CD „Gawurr Manikay“ DIN012 veröffentlicht 2005 bei Dinkum Music. Verwendung mit Genehmigung.

Fotos von Randin Graves, außer:
Who are the Yolŋu? Djaluˈ Gurruwiwi in Gikal, Djaluˈ Profil, Ŋoŋu und Maḻŋay Porträts von Tetsuji Ueno; Burrŋupurrŋu, Badikupa und Mulkun Porträts von Jeremy Cloake
Djaluˈs Gurruwiwi’s Introduction Djaluˈ Porträt von Tetsuji Ueno, bearbeitet von Randin Graves
How is a yidaki made page 1 Wald und Mirarra-Porträts von Tetsuji Ueno; die ersten beiden Bilder von Datjirri und alle Bilder von Gurraramawuy, Mirrwatŋa und Ŋoŋu: Jeremy Cloake; vier Bilder von Datjirri und seinem geschälten Baum: Justin Yasgoor
How is a yidaki made page 2 Fotos Mirarra und Yomunu von Tetsuji Ueno; Fotos Datjirri von Justin Yasgoor
Playing the Didjeridu – The Drone Marritjŋu Foto von Tetsuji Ueno; Mirrwatŋa von Jeremy Cloake
Yolŋu Rom – Yothu-Yindi Bilder von Djaluˈ, Witiyana und Yirryirrŋu: Tetsuji Ueno
Yidaki und the Moieties – Yothu-Yindi und Yidaki Crafting Burrŋupurrŋu Porträt von Jeremy Cloake
Yolŋu Rom – Special Yidaki und their Stories Yidaki-Forum-Bilder von Damian
Yolŋu Rom – Stories about Yidaki – Djuŋgirriny’ Foto des Mithinarri Yidaki aus der Sammlung von  Guan Lim
Yolŋu Rom – Stories about Yidaki – Dhadalal Gawirrin Foto von Damian
Yidaki Issues – How do Yolŋu feel about others teaching didjeridu? Ŋoŋu Foto von Tetsuji Ueno
Concluding Statements Djaluˈ Porträt von Tetsuji Ueno; Sonnenuntergang über Nuwul von Robert Graves

Ein Dank geht an alle Yolŋu, die zu diesem Projekt beigetragen haben (auch denen, die nicht auf dieser Webseite erscheinen): Djaluˈ Gurruwiwi, Gawirrin Gumana, Bawurr Munyarryun, Galarrwuy Yunupiŋu, Burrŋupurrŋu Wunuŋmurra, Djambawa Marawili, Buwathay Munyarryun, Datjirri Wunuŋmurra, Wukun Wanambi, Badikupa Gurruwiwi, Dhukal Wirrpanda, Miniyawany Yunupiŋu, Don Murray Dhakaliny Burarrwaŋa, Djakapurra Munyarryun, Mirrwatŋa Munyarryun, Gurraramawuy Munyarryun, Yaŋarryaŋarr Munyarryun, Ŋoŋu Ganambarr, Gunybi Ganambarr, Mirarra Burarrwaŋa, Marritjŋu Gurruwiwi, Barayuwa Munuŋgurr, Witiyana Marika, Winiwini Gurruwiwi, Watjuku Gurruwiwi, Yarrŋu Gondarra, Lirrpiritj Gondarra, Banduk Marika, Merrkiyawuy Ganambarr, Milminyina Dhamarrandji, und last aber überhaupt gar nicht least Dhäŋgal Gurruwiwi, und nicht zu vergessen ein paar, die ich unterwegs vergessen habe oder von denen ich außerhalb des Umfangs dieser Webseite lernen durfte, und natürlich auch Dank allen Yolŋu-Ahnen, die sich niederließen und ihr Wissen weitergaben.

Dank an Freunde/Unterstützer/Lehrer/Beitragende: Will Stubbs vom Buku-Ḻarrŋgay Mulka Centre, Jeremy Cloake, Tetsuji Ueno vom Dinkum Aussie Club, Guan Lim von iDidj Australia, Justin Yasgoor, Damian, Peter Lister, Waymamba Gaykamaŋu und Betty Gurruwiwi, Dozenten an der a CDU, und an Supervisor Dr. Michael Christie.

—-
Für die deutsche Ausgabe:
Übersetzungsteam: Ansgar-M. Stein, Detlev Müller, Doris Neff, Mario ten Venne; Lektorat: Ansgar-M. Stein, Claudia Schreiner, Koordination: Ansgar-M. Stein
Grafik „Yolngu-Rom“ überarbeitet von Ansgar-M. Stein.