Declaración de Djalu’ durante Garma 2002
Se le pidió a Djalu’ que contara una historia sobre el yiḏaki para las cámaras durante el festival Garma en 2002. Habló durante 40 minutos en su propia lengua, Gälpu. Un equipo, incluyendo Randin Graves, Waynamba Gaygamaŋu y Dhäŋgaḻ Gurruwiwi transcribieron y tradujeron la declaración que cubre una amplia variedad de tópicos, desde el yiḏaki a las relaciones de parentesco, desde el festival Garma al viaje de Djalu’ a Alemania en 2002. Las declaraciones de Djalu’ citadas en otras partes de esta página web, son extractos de este documento más amplio. Os lo ofrecemos aquí entero en formato PDF.
En la columna de la izquierda esta la transcripción en Gälpu. En el centro, una traducción literal con notas de lenguaje para que podáis apreciar como funciona el idioma. En la columna derecha, una traducción libre y sencilla. Esperamos que os ayude a entender un poco como comunican los Yolŋu en su propia lengua, y os ayudará también a entender las preocupaciones de un anciano Yolŋu como Djalu’.